Get A Grammar of Dolakha Newar PDF

By Carol Genetti

ISBN-10: 3110193035

ISBN-13: 9783110193039

A Grammar of Dolakha Newar is the 1st absolutely entire reference grammar of a Newar type. Dolakha Newar is of specific curiosity because it is member of the collectively unintelligible jap department of the kinfolk, so enables a big comparative point of view in this major Tibeto-Burman language. as well as a bankruptcy on phonetics and phonology, the booklet encompasses a separate bankruptcy on prosody. There also are certain chapters on every one note category, with complete dialogue of the morphological and syntactic homes of every classification. The ebook offers an in depth learn of syntax, together with whole chapters on buildings, clause constitution, constituent order, grammatical family, nominalization, complementation, the participial building, and the complicated sentence, in addition to a close bankruptcy on demanding and element. Brimming with examples from traditional discourse, the e-book rigorous description of the language's buildings with complete dialogue of the way the constructions are utilized in attached speech. each one research is gifted with complete argumentation and competing analyses are contrasted and mentioned. the result's a wealthy, readable, and wonderfully argued portrait of a language and the way it really works.

Show description

Read Online or Download A Grammar of Dolakha Newar PDF

Similar study & teaching books

Read e-book online European Landscape Architecture: Best Practice in Detailing PDF

Drawing jointly case reports from all over the place Europe, this article explores the connection among the final suggestion of the panorama structure for a domain and the layout of information. analyzing idea sketches and layout improvement drawings with regards to the main points of the layout, the ebook bargains a extra profound figuring out of choice making via all phases of the layout method.

Read e-book online Fluency and Accuracy: Toward Balance in Language Teaching PDF

This e-book indicates options to the matter of inaccuracy that effects from emphasizing fluency. The institution of an interlanguage is preventable, the recovery of stability looking on a greater figuring out of talent and of the jobs of cross-linguistic effect, systematic guide, and the "deep" correction of blunders.

Get Second and Foreign Language Learning Through Classroom PDF

This quantity brings jointly the present theoretical curiosity in reconceptualizing moment and overseas language studying from a sociocultural viewpoint on language and studying, with functional issues approximately moment and overseas language pedagogy. It offers a suite of reviews whose concentration is at the empirical description of specific practices developed in lecture room interplay that advertise the training of a moment or overseas language.

Mathematics Classrooms by Fabrice Vandebrouck PDF

With cooperation of Aline Robert, Janine Rogalski, Maha Abboud-Blanchard, Claire Cazes, Monique Chappet-Pariès, Aurélie Chesnais, Christophe Hache, Julie Horoks, Eric Roditi & Nathalie Sayac. This booklet offers particular insights right into a major region of French learn pertaining to the educational and educating of arithmetic at school school rooms and their improvement.

Additional resources for A Grammar of Dolakha Newar

Sample text

C. part. iness. élat. illat. ,, kis kïen-kïnga kîen-kïngan kienkôks kïeda-kïenda kïes-kïesso-ki ngas kïest-kïestô-kïngast kïezo-kïngazô QUOI ? mis mis mien miks-missôks mida missos missôst m1ssoz - . - Quelques exemples : kis um sal ? << qui est là ? >> kîen kadsto sa said rodô ? << de qui (= de la main de qui) as-tu reçu de l' argent ? >> kïeda sa vodlôd ? << qui attends-tu ? >> skutk kis külôb jemmô << la fillette qui obéit à sa mère (= qui écoute (sa) mère) >> 48 mis sa tôd ? << que veux-tu ?

On y a semé du blé) >> aldo-aldôst << de dessous >> (est. ait, fin. a/ta) pû aldô tulab sür suz ul zô << un grand loup sort de dessous de l' arbre >> Toutes ces postpositions sont attéstées en fonction adverbiale : tul ala << descends >>, allô u m pâgi Q rou zti << en bas il y a beaucoup de monde >> ta tulab aldôst ilspeqqô << il vient d'en bas vers le haut >> - jür(o)-j ü rôz << chez >> (est. juure) < jü r << racine >> tul m i n jü ro << viens chez moi >> 53 voI lemôst pap jürô << il fallait aller chez le pasteur >> siz ma kaibiz tïessô jürô << alors j'ai porté plainte au tribunal ( chez le tribunal) >> jüssô, mais aussi jüs et jürs (cf.

Pid1) En estonien c'est une postposition, en live surtout une préposition ; dans les deux langues, à la base du syntagme se trouve le partitif : live pids mierd a << par la mer>> est. merd pidi << par la route >> est. teed pidi live pids riekkô << le long du littoral >> est. randa pidi live pids rando küs stundo me broutsismô pids miniqi << nous roulions pendant six heures parmi les mines >> L'utilisation postpositionnelle de ce mot semble être assez rare. On trouve par exemple nim piddoz << selon le nom >> pour n im pierast.

Download PDF sample

A Grammar of Dolakha Newar by Carol Genetti


by Edward
4.0

Rated 4.56 of 5 – based on 37 votes